##title:Trh ve Scarborough
##author:Spirituál kvintet / anglická lidová
====

[Emi]Příteli máš do [D]Scarborough [Emi]jít,
[G]dobře [Emi]vím, že [G]půjd[A]eš tam [Emi]rád,
tam dívku [G]najdi na [F#mi]Market [Emi]Street[D],
[Emi]co chtěla [A]dřív [C]mou [D]ženou se [Emi]stát.

Vzkaž jí, ať šátek začne mi šít,
za jehlu rýč však smí jenom brát
a místo příze měsíční svit,
bude-li chtít mou ženou se stát.

Až přijde máj a zavoní zem,
šátek v písku přikaž jí prát
a ždímat v kvítí jabloňovém,
bude-li chtít mou ženou se stát.

Z vrkočů svých ať uplete člun,
v něm může se na cestu dát,
s tím šátkem pak ať vejde v můj dům,
bude-li chtít mou ženou se stát.

Kde útes ční nad přívaly vln,
zorej dva sáhy pro růží sad,
za pluh ať slouží šípkový trn,
budeš-li chtít mým mužem se stát.

Orej ten sad a slzou jej krop,
choď k těm růžím na loutnu hrát,
až začnou kvést, tak srpu se chop,
budeš-li chtít mým mužem se stát.

Z trní si lůžko zhotovit dej,
druhé z kůží pro mě nech stlát,
jen pýchy své a boha se ptej,
proč nechci víc tvou ženou se stát.



