##title:Oregon
##author:Pacifik
====

Kdo [F#mi]vyhnal tě tam na cestu dalekou - touha ž[A]ít, touha ž[F#mi]ít,
kdo zboural ti dům a pravdu staletou - touha ž[A]ít, touha ž[F#mi]ít,
[Hmi]těžko se ti dejchá v [F#mi]těsným ovzduší,
[Hmi]že máš hlad a žízeň, to [C#7]nikdo netuší,
kdo [F#mi]přes pláně hnal tvůj osamělej vůz - touha [A]žít, touha [F#mi]žít.
R:
Ore[D]gon, Ore[E]gon, slyšíš, jak v d[A]álce bije zv[F#mi]on,
Ore[D]gon, Ore[E]gon, slyšíš ho z[F#mi]nít.

Kdo pár cajků tvých pod plachty naložil - touha žít, touha žít,
kdo studenou zbraň ti k líci přiložil - touha žít, touha žít,
na týhletý cestě jenom dvě možnosti máš:
buďto někde chcípnout a nebo držet stráž,
kdo vysnil ti zem a odvahu ti dal - touha žít, touha žít.
R:
Oregon...

Kdo vést bude pluh, až půdu zakrojí - touha žít, touha žít,
kdo zavolá den a úly vyrojí - touha žít, touha žít,
člověk se drápe až někam k nebi blíž,
dostává rány, a přesto leze výš,
hledej svůj sen, ať sílu neztratí touha žít, touha žít.
R:
Oregon...
R:
Oregon, Oregon, nesmíš tu stát jak uschlej strom,
Oregon, Oregon, dál musíš jít.


