##title:Blízko Little Big Hornu
##author:Greenhorns / Leon Payne
====

Tam, [Ami]kde leží Little Big Horn, je indiánská zem,
tam přijíždí generál Custer [Dmi]se svým praporem,
[Ami]modrý kabáty jezdců, stíny dl[Dmi]ouhejch karabin,
a z [Ami]indiánskejch signálů po nebi letí d[A]ým.
R:
Ř[A]íkal to Jim Bridger: &quot;Já měl jsem v noci s[E7]en,
pod sedmou kavalerií jak krví rudne z[A]em,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zn[D]á,
proč C[E7]uster neposlouchá ta sl[A]ova varo[Ami]vná?&quot;

Tam blízko Little Big Hornu šedivou prérií
táhne generál Custer s sedmou kavalerií,
marně mu stopař Bridger radí: &quot;Zpátky povel dej,
jedinou možnost ještě máš, život si zachovej.&quot;
R:
Říkal to...

Tam blízko Little Big Hornu se vznáší smrti stín,
padají jezdci z koní, výstřely z karabin,
límce modrejch kabátů barví krev červená,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná.
R:
Říkal to Jim Bridger: &quot;Já měl jsem v noci sen,
pod sedmou kavalerií jak krví rudne zem,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
proč Custer neposlouchal ta slova varovná?&quot;

Pak všechno ztichlo a jen tamtam duní nad krajem,
v oblaku prachu mizí Siouxů vítězný kmen,
cáry vlajky hvězdnatý po kopcích vítr vál,
tam uprostřed svých vojáků leží i generál.
R:
Říkal to...



